หลังจากที่ Jennifer Hudson พบเจอแต่เคราะห์ร้าย (เมื่อแม่ พี่ชาย และหลานชายของเธอถูกฆ่า) ในที่สุด เธอก็ออกเพลงใหม่ที่กำลังได้รับความนิยมในต่างประเทศ เพลงนี้มีชื่อว่า If This Isnt Love หรือ หากนี่ไม่ใช่ความรัก ซึ่งมีเนื้อหาเกี่ยวกับผู้หญิงที่ต้องการความรักจากหนุ่มคนหนึ่ง เธอเลยโทรไปบอกเขาว่า หากนี่ไม่ใช่ความรัก ฉันก็ไม่รู้แล้วว่ามันคืออะไร ถือว่าเป็นเพลงที่เหมาะมากสำหรับเทศกาล Valentine ในช่วงนี้
Im calling his phone up
ฉันโทรศัพท์ไปหาเขา
Just to tell him how much
เพื่อบอกกับเขาว่า
I really love him cause
ฉันรักเขามากแค่ไหน เพราะ
His everything I want
ฉันต้องการทุกอย่างที่เป็นเขา
He listens to me, he cares for me
เขารับฟังฉัน เขาห่วงใยฉัน
So I truly believe
ฉันจึงเชื่อเหลือเกินว่า
God sent me an angel
พระเจ้าได้ส่งเทวดามาให้ฉัน
Up from above
ลงมาจากเบื้องบน
Thats gonna love me for life
เพื่อมารักฉันตลอดชีวิต
Might as well be perfect only because
นี่อาจสมบูรณ์แบบที่สุดแล้วเพราะว่า
Its the only way I can describe, so
มันคือวิธีเดียวที่ฉันอธิบายได้ ดังนั้นแล้ว
If this isnt love, tell me what it is
หากนี่ไม่ใช่ความรัก บอกฉันทีว่ามันคืออะไร
Cause I could be dreaming or just plain crazy
เพราะฉันอาจจะฝันไป หรือไม่ก็เป็นบ้าไปแล้ว
If this isnt love, tell me what it is
หากนี่ไม่ใช่ความรัก บอกฉันทีว่ามันคืออะไร
Cause I never felt like this baby
เพราะฉันไม่เคยรู้สึกเช่นนี้มาก่อน ที่รัก
If this isnt love
หากนี่ไม่ใช่ความรัก
L-O-V-E, what is in me
ร-ัก เกิดอะไรขึ้นกับฉัน
L-O-V-E, oh if this isnt love
ร-ัก โอ้ หากนี่ไม่ใช่ความรัก
L-O-V-E, what is in me
ร-ัก เกิดอะไรขึ้นกับฉัน
L-O-V-E, oh if this isnt love
ร-ัก โอ้ หากนี่ไม่ใช่ความรัก
Im selfish cause I dont
ฉันอาจเห็นแก่ตัว เพราะว่าฉัน
Wanna share him with nobody
ไม่ต้องการให้คนอื่นยุ่งเกี่ยวกับเขา
Not even knows
ไม่อยากรู้แม้แต่
People that came before me
คนอื่นๆที่มาก่อนฉัน
But see, I never believed
แต่รู้ไหม ฉันไม่อยากเชื่อเลยว่า
God would send me an angel
พระเจ้าได้ส่งเทวดามาให้ฉัน
Up from above
ลงมาจากเบื้องบน
Thats gonna love me for life
เพื่อมารักฉันตลอดชีวิต
Might as well be perfect only because
นี่อาจสมบูรณ์แบบที่สุดแล้วเพราะว่า
Its the only way I can describe, so
มันคือวิธีเดียวที่ฉันอธิบายได้ ดังนั้นแล้ว
If this isnt love, tell me what it is
หากนี่ไม่ใช่ความรัก บอกฉันทีว่ามันคืออะไร
Cause I could be dreaming or just plain crazy
เพราะฉันอาจจะฝันไป หรือไม่ก็เป็นบ้าไปแล้ว
If this isnt love, tell me what it is
หากนี่ไม่ใช่ความรัก บอกฉันทีว่ามันคืออะไร
Cause I never felt like this baby
เพราะฉันไม่เคยรู้สึกเช่นนี้มาก่อน ที่รัก
If this isnt love
หากนี่ไม่ใช่ความรัก
L-O-V-E, what is in me
ร-ัก เกิดอะไรขึ้นกับฉัน
L-O-V-E, oh if this isnt love
ร-ัก โอ้ หากนี่ไม่ใช่ความรัก
L-O-V-E, what is in me
ร-ัก เกิดอะไรขึ้นกับฉัน
L-O-V-E, oh
ร-ัก โอ้ หากนี่ไม่ใช่ความรัก
So if you got real love
ถ้าหากมีรักจริงให้กัน
Lemme see you put your hands up
ขอให้ฉันเห็นคุณยกมือขึ้น
See you put your hands up
เห็นคุณยกมือขึ้น
The kind of love that fits quite like a drug
เป็นความรักแบบที่เป็นเหมือนยารักษาโรค
Lemme see you put your hands up
ขอให้ฉันเห็นคุณยกมือขึ้น
See you put your hands up
เห็นคุณยกมือขึ้น
If this isnt love
หากนี่ไม่ใช่ความรัก
Cause I know I aint crazy
เพราะฉันรู้ว่าฉันไม่ได้เป็นบ้า
I know I aint tripping
ฉันรู้ว่าฉันไม่ได้ก้าวพลาด
I know I aint slipping
ฉันรู้ว่าฉันไม่ได้ลื่นล้ม
I know that is love
ฉันรู้ว่านี่คือความรัก
You see me with my hands up
คุณก็เห็นว่าฉันยกมือขึ้น
If you think Im dreaming
ถ้าคุณคิดว่าฉันกำลังฝันไป
I know I aint dreaming
ฉันรู้ว่าฉันไม่ได้ฝันไป
Cause this is the reason I love him because
เพราะนี่คือเหตุผลที่ฉันรักเขา ก็เพราะ
If this isnt love
หากนี่ไม่ใช่รัก
If this isnt love, tell me what it is
หากนี่ไม่ใช่รัก บอกฉันทีว่ามันคืออะไร
Cause I could be dreaming or just plain crazy
เพราะฉันอาจจะฝันไป หรือไม่ก็เป็นบ้าไปแล้ว
If this isnt love, tell me what it is
หากนี่ไม่ใช่รัก บอกฉันทีว่ามันคืออะไร
Cause I never felt like this baby
เพราะฉันไม่เคยรู้สึกเช่นนี้มาก่อน ที่รัก
L-O-V-E, what is in me
ร-ัก เกิดอะไรขึ้นกับฉัน
L-O-V-E, oh if this isnt love
ร-ัก โอ้ หากนี่ไม่ใช่รัก
L-O-V-E, what is in me
ร-ัก เกิดอะไรขึ้นกับฉัน
L-O-V-E, oh if this isnt love
ร-ัก โอ้ หากนี่ไม่ใช่รัก
Love, L-O-V-E
รัก ร-ัก
Love, L-O-V-E
รัก ร-ัก
|